>  首页 > 全员培训 > 正文
教师发展论坛2022年第30期:翻译实践报告写作迷思与探索
(发布时间:2022-11-18发布单位: 已浏览次数:次 )

11月16日,湖北大学外国语学院教授、博士生导师吕奇应邀为我院师生带来了一场题为“翻译实践报告写作迷思与探索”的学术讲座。本次讲座采用线上模式,由外国语学院副院长李鹏主持。

吕奇从MTI教育的实际出发,围绕翻译硕士学位论文基本要求、翻译实践报告写作的迷思与探索以及余论与展望等三个部分,全面深入地解读了现行翻译硕士学位论文的基本要求与政策规章,深入浅出地分析了翻译硕士学位论文的基本要求、突破点、创新点等问题。在谈到翻译实践报告写作的迷思与探索时,吕奇从翻译实践报告“香”在哪里?Why always me? 两个问题入手,全面展示了五种MTI毕业论文形式,即翻译实践报告、翻译实习报告、翻译实验报告、翻译调研报告、翻译研究论文的内容与精髓。此外,他还分享了翻译实践报告的主题内容与对应的写作要求。

本次讲座帮助MTI全体师生明晰了翻译实践报告的内涵,厘清了实践报告的核心概念。与会师生纷纷表示,此次讲座让大家受益匪浅,提升了对MTI教育的认识,对做好翻译硕士学位论文有很强的指导作用。